-
1 sputter
ˈspʌtə
1. сущ.
1) брызги Syn: spray, splashes
2) шипение Syn: hissing, spitting
3) бессвязная речь, бормотание, лопотание
4) суматоха;
гам, шум Syn: turmoil, fuss
2. гл.
1) брызгать слюной;
плеваться;
делать кляксы (о пере)
2) шипеть, трещать( об огне, жире и т. п.) (тж. sputter out) At last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noises. ≈ Воск попал в пламя свечи, и в конце концов она зашипела и погасла.
3) говорить бессвязно, лопотать шум, гам, суматоха быстрая, нгесвязная речь;
бормотанье, лопотанье (американизм) брызги слюны (техническое) перебои, шум ( двигателя) (специальное) распыление, разбрызгивание;
напыление брызгать слюной, плеваться говорить быстро и бессвязно;
бормотать, лопотать - he *ed out his story быстро и несвязно он рассказал свою историю произносить с жаром, с гневом (тж. * out) - to * curses изрыгать проклятия шипеть, трещать - fat *ing in the frying pan сало, шипящее на сковородке - the cook *ed at the housemaid кухарка шипела на горничную фыркать, чихать( о моторе) (специальное) распылять, разбрызгивать;
напылять sputter = splutter ~ брызгать слюной;
плеваться;
делать кляксы (о пере) ~ брызги ~ суматоха;
шум ~ шипение ~ шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.) -
2 sputter
['spʌtə]1) Общая лексика: бессвязная речь, бессвязно, бормотанье, бормотать, брызгать слюной, брызги, быстрая, несвязная речь, гам, говорить бессвязно, говорить быстро, говорить быстро и бессвязно, делать кляксы (о пере), затрещать, зашипеть, лопотанье, лопотать, напыление, плеваться, произносить с жаром, с гневом, сделать кляксу, скороговорка, суматоха, сыпать, трещать, шипение, шипеть (об огне, жире и т. п.), шум, прошипеть (о сырых дровах), фыркать (о моторе)2) Морской термин: забрызгивать3) Американизм: брызги слюны4) Техника: детонировать (о двс), металлизировать напылением, напылять, перебои, перебой, разбрызгивать, распылять, стрелять, шум (двигателя)5) Строительство: брызгать6) Железнодорожный термин: перебои (двигателя)7) Лингвистика: быстрая речь8) Автомобильный термин: металлизировать, распыливать, перебой (двигателя)9) Металлургия: разбрызгиватель, разбрызгивание (металла), трещать (о дуге)10) Специальный термин: разбрызгивание, распыление11) Микроэлектроника: вакуумная установка ионного распыления12) Макаров: брызгание, набрызгивать, перебой (в двс), распыление (напр. катода), распыление (напр., катода), "стрелять" (о двс) -
3 sputter
1. [ʹspʌtə] n1. шум, гам, суматоха2. быстрая, несвязная речь; бормотанье, лопотанье3. амер. брызги слюны4. тех. перебои, шум ( двигателя)5. спец. распыление, разбрызгивание; напыление2. [ʹspʌtə] v1. брызгать слюной, плеваться2. 1) говорить быстро и бессвязно; бормотать, лопотать2) произносить с жаром, с гневом (тж. sputter out)to sputter curses [threats] - изрыгать проклятия [угрозы]
3. 1) шипеть, трещатьfat sputtering in the frying pan - сало, шипящее на сковородке
2) фыркать, чихать ( о моторе)4. спец. распылять, разбрызгивать; напылять -
4 sputter
['spʌtə] 1. гл.1) фырчать, чихать ( о моторе)The engine sputtered and stopped. — Мотор несколько раз чихнул, а потом заглох.
2) бормотать, лепетать, говорить бессвязно и невнятноHe sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness. — Он бормотал и немного задыхался, прежде чем потерял сознание.
3) шкворчать, шипеть (об огне, масле во время жарки)The goose is in the oven, sputtering fat. — Гусь шкворчит в духовке.
The fire sputtered and died. — Огонь зашипел и погас.
4) уст. брызгать слюной ( во время разговора)5) изрыгать (проклятия, угрозы)He sputtered curses and hung up the phone. — Он выругался и повесил трубку.
•2. сущ.1) (неровный) шум, фырканье, чихание (мотора, двигателя)2) сбивчивая, бессвязная речь; бормотание3) уст. брызги ( слюны) -
5 sputter
1. n шум, гам, суматоха2. n быстрая, несвязная речь; бормотанье, лопотанье3. n амер. брызги слюны4. n тех. перебои, шум5. n спец. распыление, разбрызгивание; напыление6. v брызгать слюной, плеваться7. v говорить быстро и бессвязно; бормотать, лопотать8. v произносить с жаром, с гневом9. v шипеть, трещатьfat sputtering in the frying pan — сало, шипящее на сковородке
10. v фыркать, чихать11. v спец. распылять, разбрызгивать; напылятьСинонимический ряд:1. spit (verb) crackle; rip; rip out; slobber; spatter; spit; splutter2. stammer (verb) falter; stammer; stumble; stutter -
6 spit
1. n вертел; шампур2. n заострённый стержень; зонд3. n шутл. меч, шпага4. n длинная отмель, стрелка; коса5. v насаживать на вертел, на шампур6. v прокалывать, протыкать, пронзать7. v щупать зондом тюки с мягким грузом8. n слюна; мокрота9. n плевок10. n плевание11. n мелкий дождик или снегопад, изморосьspit curl — небольшой завиток волос, смоченный и прилепленный ко лбу или виску
12. n точная копияto be the very spit — быть очень похожим, быть точной копией
13. v плевать; брызгать слюной14. v плеваться; брызгаться слюной; делать брызги15. v наплевательски относиться; презирать16. v моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять17. v сыпаться, сеяться18. v разг. высказывать, выпаливать19. v фыркать, шипеть20. v трещать, шипеть, сыпать искрамиgrease spitting on the fire — жир, шипящий на огне
21. v горн. зажигать огнепроводный шнурto spit fire — быть в бешенстве; приходить в ярость
22. n штык23. n количество земли в полную лопату, полная лопатаСинонимический ряд:1. image (noun) double; image; picture; portrait; ringer; simulacrum; spitting image2. saliva (noun) saliva; slaver; spittle; water3. impale (verb) impale; lance; skewer; skiver; spear; spike; transfix; transpierce4. spew (verb) drivel; drool; expectorate; rip out; salivate; slobber; spatter; spew; spew out; splutter; sputter5. sputtered (verb) ripped out; spattered; spluttered; sputtered
См. также в других словарях:
Пирси, Мэри — Не следует путать с Мэри Пирс (Пьерс) французской теннисисткой. Мэри Пирси Mary Pearcey Имя при рождении: Мэри Элеонора Уилер (Mary Eleanor Wheeler) Дата рождения: 1866 год( … Википедия